procul

procul
prŏcul, adv. [procello, to drive away], in the distance, at a distance, a great way off, far, afar off, from afar.
I.
Lit., of place (class.; cf.: longe, eminus); constr. absol.; with adv. of place; with ab and abl. (not in Cic., Cæs., or Sall.); with abl. alone:

cuja vox sonat procul?

Plaut. Curc. 1, 2, 18:

sequi procul,

id. Poen. 3, 3, 6:

non jam procul, sed hic praesentes sua templa dii defendunt,

Cic. Cat. 2, 13. 29:

ubi turrim constitui procul viderunt,

Caes. B. G. 2, 30:

jubet, ut procul tela coniciant, neu propius accedant,

id. ib. 5, 34:

procul attendere,

Cic. de Or. 2, 36, 153:

procul e fluctu Trinacria,

Verg. A. 3, 554:

est procul in pelago saxum,

id. ib. 5, 124:

procul et e longinquo,

Plin. 27, 3, 2, § 9:

omnibus arbitris procul amotis,

Sall. C. 20, 1:

procul o, procul este, profani,

keep aloof! Verg. A. 6, 258:

cui procul astanti, Pettalus irridens dixit,

Ov. M. 5, 114; cf.:

adstans non procul,

App. M. 7, p. 183, 14.—With other particles of place, as hinc, inde, alicunde, longe, etc.:

procul hinc stans,

at a distance from this place, Ter. Hec. 4, 3, 1; Plaut. Truc. 4, 1, 11:

istic procul,

id. Mil. 4, 4, 33:

istinc procul,

id. Rud. 4, 4, 104:

procul inde,

Ov. Am. 3, 14, 18:

procul alicunde,

Cic. Verr. 2, 2, 20, § 48:

procul longe,

Plaut. Curc. 2, 2, 10.— With a or ab, far from, far away from (class.):

procul a terrā abripi,

Cic. de Or. 3, 36, 145:

esse procul a conspectu,

far out of sight, id. Agr. 2, 32, 87:

a castris,

Caes. B. G. 5, 17:

a portā,

Liv. 1, 12, 8:

ab Ariciā,

id. 2, 26, 5:

ab hoste,

id. 7, 37, 6:

a domo,

id. 4, 18, 1; 5, 4, 11:

a patriā,

id. 23, 29, 7; Verg. E. 10, 46:

a mari,

Plin. 2, 103, 106, § 227:

a Pado,

id. 3, 17, 21, § 124:

a litore,

Quint. 12, prooem. §

2: ab ore,

id. 11, 3, 96:

a fratre,

Plin. Ep. 5, 9, 3:

a mari,

Sen. Q. N. 6, 7 fin. —With simple abl., far from, far away from: patriā procul, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 1 (Trag. v. 295 Vahl.):

urbe,

Ov. P. 1, 5, 73:

ripā Tiberis,

Liv. 2, 13, 6:

oppido,

id. 3, 22, 4:

moenibus,

id. 4, 10, 5:

Nomento,

id. 4, 22, 2:

mari,

Liv. 38, 16, 15:

haud procul castris,

Tac. H. 4, 22:

Teutoburgiensi Saltu,

id. A. 1, 60:

regno,

id. ib. 2, 67:

non procul Euripidis poëtae sepulcro,

Plin. 31, 2, 19, § 28:

urbe Romā,

id. 2, 94, 96, § 209:

oppido,

id. 3, 3, 4, § 21.—
II.
Trop., far, distant, remote; constr, with ab, the abl., or absol.:

conscia mihi sum a me culpam hanc esse procul,

Ter. Ad. 3, 2, 50:

procul ab omni metu,

Cic. Tusc. 5, 14, 41:

viri, qui sunt procul ab aetatis hujus memoriā,

id. Rep. 1, 1, 1:

caelestia procul sunt a nostrā cognitione,

id. Ac. 1, 4, 15:

res procul ab ostentatione positae,

Quint. 1, prooem. §

4: quis tam procul a litteris, quin sic incipiat,

so unacquainted with letters, so unlettered, id. 7, 1, 46; 8, 3, 23:

ab odio, ab irā,

id. 6, 2, 14:

a sapiente,

Sen. Ira, 1, 6, 4:

ab omni negotio,

id. Brev. Vit. 11, 2:

a praesenti modestiā,

Tac. A. 12, 6.— With simple abl.:

liber invidiā, procul contentionibus,

Quint. 12, 11, 7:

eam (plebem) procul urbe haberi,

out of public affairs, Liv. 4, 58, 12:

procul negotiis,

Hor. Epod. 2, 1:

ambitione,

id. S. 1, 6, 52:

voluptatibus habere aliquem,

to keep one aloof from enjoyments, deprive him of them, Tac. A. 4, 62:

tali more,

id. ib. 4, 28:

procul dubio,

without doubt, Quint. 1, 5, 14; 9, 1, 27; Plin. 9, 61, 87, § 184; Liv. 39, 40, 10; Suet. Ner. 3;

for which: dubio procul,

Flor. 2, 6; Lucr. 1, 812:

procul vero est,

far from the truth, untrue, Col. 1 praef. fin.—Absol.:

assentatio vitiorum adjutrix procul amoveatur,

Cic. Lael. 24, 89:

homines superbissimi procul errant,

err widely, greatly, Sall. J. 85, 38:

pauperies immunda domus procul absit, i.e. pauperies domestica procul absit,

Hor. Ep. 2, 2, 199:

durabisne procul dominoque legere superstes, Thebai?

Stat. Th. 12, 810: non procul est quin, it does not want much of, etc., almost, nearly, Sil. 2, 335:

haud procul est quin Romam agnosceret,

Liv. 1, 5, 6.—
B.
In partic. (post-Aug. and very rare), in estimation of value, far removed from, much inferior to: aes suo colore pretiosum, procul a Corinthio (est), is far beneath or inferior to, much poorer than, Plin. 34, 2, 3, § 8.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Procul — (lat.), weit, entfernt; Procul absit, drei Schritt vom Leibe; Procul a Jove procul a fulmĭne (fern vom Jupiter fern vom Blitz), Sprüchwort: weit davon ist gut vor dem Schuß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Procul — Procul, lat., weit von; p. absit, das sei ferne; p. a Jove, p. a fulmine, weit von Jupiter weit vom Blitz, d.h. weit davon ist gut vorm Schuß …   Herders Conversations-Lexikon

  • Procul negotiis — Saltar a navegación, búsqueda Procul negotiis es una expresión latina que significa lejos de los negocios . Suelen citarse estas palabras de Horacio para expresar, como lo hizo este poeta, que el alejamiento de los negocios es condición precisa… …   Wikipedia Español

  • Procul a Jove, procul a fulmĭne — (lat.), Sprichwort: »Fern vom Jupiter, fern vom Blitz«, soll den Vorzug niederer Stellung vor den gefahrbringenden hohen bezeichnen; »weit davon ist gut vorm Schuß« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Procul negotĭis — (lat.), fern von den Geschäften; s. Beatus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Procul negotiis — Procul negotĭis (lat.), fern von Geschäften (s. Beatus ille etc.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • PROCUL ite profani — formula fuit apud Veteres Sacris et Sacrificiis amoliendi improbos homines, multis illustrata Brissonio, l. 1. Vide et Io. Passeratium ad Propertium, l. 4. Eleg. 6. iOann. Parrhasium et Casp. Barthium, ad initium Claudiani de Raptu Proserpinae,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PROCUL — Proculus …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Procul a Jove procul a fulmine — ( дальше от Зевса, дальше от молнии ) латинская поговорка, оправдывающая нежелание стремиться к занятию высокого, видного, но в то же время и ответственного положения; соответствует приблизительно нашей: высокое дерево и громом бьет …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Procul a Jove, procul a fulmine — ( дальше от Зевса, дальше от молнии ) латинская поговорка, оправдывающая нежелание стремиться к занятию высокого, видного, но в то же время и ответственного положения; соответствует приблизительно нашей: высокое дерево и громом бьет …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Procul a Jove, procul a fulmine. — См. Близ царя близ смерти …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”